TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unvisited link
1, fiche 1, Anglais, unvisited%20link
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An unvisited link is a link that has not been clicked on (or followed). 1, fiche 1, Anglais, - unvisited%20link
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lien non consulté
1, fiche 1, Français, lien%20non%20consult%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lien non visité 2, fiche 1, Français, lien%20non%20visit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un lien non consulté est une page que vous n'avez pas encore affichée. 1, fiche 1, Français, - lien%20non%20consult%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- creditor holding contingent claims 1, fiche 2, Anglais, creditor%20holding%20contingent%20claims
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- creditors holding contingent claims
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détenteur de créances conditionnelles
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tenteur%20de%20cr%C3%A9ances%20conditionnelles
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- détenteurs de créances conditionnelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- striped aloe 1, fiche 3, Anglais, striped%20aloe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant from Transvel and Angola of the family Liliaceae. 2, fiche 3, Anglais, - striped%20aloe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aloès zébré
1, fiche 3, Français, alo%C3%A8s%20z%C3%A9br%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliacées. 1, fiche 3, Français, - alo%C3%A8s%20z%C3%A9br%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- routine conduct of affairs 1, fiche 4, Anglais, routine%20conduct%20of%20affairs
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conduite normale des affaires
1, fiche 4, Français, conduite%20normale%20des%20affaires
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 4, Français, - conduite%20normale%20des%20affaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rudder pedal
1, fiche 5, Anglais, rudder%20pedal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- foot-pedal 2, fiche 5, Anglais, foot%2Dpedal
correct, normalisé
- rudder control pedal 3, fiche 5, Anglais, rudder%20control%20pedal
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Either one of a pair of cockpit pedals for operating a rudder or other directional-control device. 4, fiche 5, Anglais, - rudder%20pedal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Check that the control columns and the rudder control pedals are in neutral position. 3, fiche 5, Anglais, - rudder%20pedal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
foot-pedal: term standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - rudder%20pedal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pédale du palonnier
1, fiche 5, Français, p%C3%A9dale%20du%20palonnier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pédale de palonnier 2, fiche 5, Français, p%C3%A9dale%20de%20palonnier
correct, nom féminin, normalisé
- pédale de direction 3, fiche 5, Français, p%C3%A9dale%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les moniteurs vous ont appris à vous diriger sur l'aire gazonnée sans utiliser les freins, simplement par le souffle de l'hélice que dévie la gouverne de direction actionnée par les pédales du «palonnier». 4, fiche 5, Français, - p%C3%A9dale%20du%20palonnier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
palonnier: Barre horizontale que le pilote oriente avec ses pieds et qui sert au braquage de la gouverne de direction pour permettre à l'avion de virer. (Sur la plupart des avions, le palonnier est maintenant remplacé par deux pédales, réglables et utilisables également pour le freinage.) 5, fiche 5, Français, - p%C3%A9dale%20du%20palonnier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pédale de palonnier : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 5, Français, - p%C3%A9dale%20du%20palonnier
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
pédale du palonnier : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 6, fiche 5, Français, - p%C3%A9dale%20du%20palonnier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pedal de dirección
1, fiche 5, Espagnol, pedal%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pedal del timón de dirección 1, fiche 5, Espagnol, pedal%20del%20tim%C3%B3n%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Food Services (Military)
- Protection of Life
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- food supplies
1, fiche 6, Anglais, food%20supplies
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Multi-level inter-sectoral coordination and goodwill galvanized the relief efforts. Federal, provincial and municipal governments, partnered with community organizations and countless volunteers, set up shelters, provided food supplies and equipment, and made sure that everyone was taken care of. 2, fiche 6, Anglais, - food%20supplies
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] has closely monitored the food supply situation in Iraq since August 1990. Field monitoring activities were strenghened and a series of on-the-spot assessments on the food and nutrition situation in the country were carried out. 3, fiche 6, Anglais, - food%20supplies
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ravitaillement en vivres
1, fiche 6, Français, ravitaillement%20en%20vivres
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vivres 2, fiche 6, Français, vivres
nom masculin
- rations 3, fiche 6, Français, rations
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] suit de près la situation du ravitaillement en vivres de l'Iraq depuis août 1990. La surveillance continue sur le terrain a été renforcée et il a été procédé à une série d'évaluations sur place de la situation alimentaire et nutritionnelle du pays. 1, fiche 6, Français, - ravitaillement%20en%20vivres
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le gouvernement fédéral, les provinces et les municipalités, unissant leurs forces à celles des organismes communautaires et des innombrables bénévoles, ont installé des centres d'hébergement, fourni des vivres et du matériel et veillé à ce que tout le monde soit pris en charge. 2, fiche 6, Français, - ravitaillement%20en%20vivres
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Census
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fieldman 1, fiche 7, Anglais, fieldman
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(TS-21), for/05.12.73 1, fiche 7, Anglais, - fieldman
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent extérieur 1, fiche 7, Français, agent%20ext%C3%A9rieur
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
agent extérieur (2) (rec.) 1, fiche 7, Français, - agent%20ext%C3%A9rieur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- authorized share 1, fiche 8, Anglais, authorized%20share
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- action autorisé
1, fiche 8, Français, action%20autoris%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- First Reading
1, fiche 9, Anglais, First%20Reading
correct, Alberta
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication of Edmonton Social Planning Council. 2, fiche 9, Anglais, - First%20Reading
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- First Reading
1, fiche 9, Français, First%20Reading
correct, Alberta
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication de Edmonton Social Planning Council. 2, fiche 9, Français, - First%20Reading
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- physical characteristic
1, fiche 10, Anglais, physical%20characteristic
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- caractéristique physique 1, fiche 10, Français, caract%C3%A9ristique%20physique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :